Medisana MCH Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Masażery Medisana MCH. Medisana MCH Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 90
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Art. 88935
FR Siège de massage
MCH
IT Sedile massaggiante
MCH
ES Asiento para el masaje
MCH
PT Asiento de massagem
MCH
NL Massagekussen
MCH
FI Hierova tuoli
MCH
SE Massagesäte
MCH
GR Κάθισμα μασάζ
MCH
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο!
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
DE
Massagesitz
MCH
GB
Massage seat
MCH
88935_MCH_WEST_FINAL.qxd:Massagesitz 02.12.2010 16:30 Uhr Seite 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Podsumowanie treści

Strona 1 - Massage seat

Art. 88935FR Siège de massageMCHIT Sedile massaggianteMCHES Asiento para el masajeMCHPT Asiento de massagemMCHNL MassagekussenMCHFI Hierova tuoliMCHSE

Strona 2 - GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

1 SicherheitshinweiseDE 2zur Stromversorgung• Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf,dass die auf dem Typenschild

Strona 3 - KNEADING

DE1 Sicherheitshinweise3• Bei ungeklärten Schmerzen, wenn Sie sich in ärztlicher Behandlung befindenund/oder medizinische Geräte benutzen, konsultiere

Strona 4

41 Sicherheitshinweise / 2 WissenswertesDE 2.1Lieferumfang und VerpackungHerzlichen DankGarantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und l

Strona 5

5DE3 Anwendung• Platzieren Sie die Massageauflage auf einem hohen Stuhl oder Sessel(Autositz) und befestigen Sie sie mit den Haltegurten an der Rücks

Strona 6

63 AnwendungDEWellen (ROLLING): Betätigen Sie die MODE-Taste nach dem Einschaltenviermal. Bei dieser Massageart werden die Motoren so geschaltet, das

Strona 7

7DE4 Verschiedenes4.1 Reinigung und Pflege4.2 Hinweis zur Entsorgung4.3Technische Daten• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das

Strona 8

8DE5 GarantieBitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an dieServicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, gebe

Strona 9 - UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

9GB1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION!RETAIN FOR FUTURE USE!This instruction manual belongs to this device. It contains important information

Strona 10 - 1 Sicherheitshinweise

101 Safety Instructions GBabout the power supply• Before connecting the device to your power supply, please ensure that the sup-ply voltage stated on

Strona 11

11GB1 Safety Instructions before using the unit• Always carefully inspect the power supply, the cable, the control unit and themassage seat for damage

Strona 12 - 2 Wissenswertes

DE Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Wissenswertes . .

Strona 13 - 3 Anwendung

121 Safety instructions / 2 Useful InformationGB2.1Items supplied and packagingThank you very much2 Useful Information• Do not use the unit if there a

Strona 14

13GB3 Operating• Place the massage seat on a high chair or armchair (Car seat)and attachit to this by means of the fasteners on the back.• Connect t

Strona 15 - 4 Verschiedenes

143 OperatingGBROLLING: Press the MODE button four times after switching on. With thismassage type the motors are switched in such a way that a wave-l

Strona 16 - 5 Garantie

15GB4 Miscellaneous4.1 Cleaning and maintenance4.2 Disposal4.3Technical Data• Before cleaning the device, make sure that it is turned off and the mai

Strona 17 - RETAIN FOR FUTURE USE!

165 WarrantyGBPlease contact your dealer or the service centre in case of a claim under thewarranty. If you have to return the unit, please enclose a

Strona 18 - 1 Safety Instructions

17FR1 Consignes de sécuritéREMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER!Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.Elle contient des informatio

Strona 19

181 Consignes de sécuritéFRremarques concernant l’alimentation en courant• Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce qu

Strona 20 - Useful Information

19FR1 Consignes de sécuritécal et/ou si vous utilisez des appareils médicaux, consultez votre médecin avantd’utiliser le siège de massage.avant la mis

Strona 21 - 3 Operating

201 Consignes de sécurité / 2 Informations utilesFR2.1Éléments fourniset emballageMerci !2 Informations utiles• N’utilisez pas l’appareil en cas de do

Strona 22

21FR3 Utilisation• Placez le matelas de massage sur une chaise haute ou un fauteuil (siègeauto) et fixez-le avec les sangles au dos.• Branchez le câb

Strona 23 - 4 Miscellaneous

I/0HEATMODEUPPERBACKLOWERBACKHIPSTHIGHSPULSATETAPPINGROLLINGAUTOKNEADINGINTEN-SITYGerät und BedienelementeDevice and controls Appareil et éléments de

Strona 24 - 5 Warranty

223 UtilisationFRVagues (ROLLING) : actionnez quatre fois la touche Mode après la mise enmarche. Dans ce type de massage, les moteurs se succèdent de

Strona 25 - TOUJOURS CONSERVER!

23FR4 Divers4.1 Nettoyage et entretien4.2 Élimination de l’appareil4.3Caractéristiquestechniques• Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il soit é

Strona 26 - 1 Consignes de sécurité

245 GarantieFREn cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeurspécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il

Strona 27

25IT1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI!CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questoapparecchio. Contengo

Strona 28 - Informations utiles

261 Norme di sicurezza ITalimentazione di corrente• Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi chela tension

Strona 29 - 3 Utilisation

27IT1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio• Controllare accuratamente eventuali danni all’alimentatore, all’unità dicomando e al sedile

Strona 30

281 Norme di sicurezza / 2 Informazioni interessanti IT2.1Materiale in dotazione e imballaggioGrazie!2 Informazioni interessanti• Non utilizzare l&ap

Strona 31 - 4 Divers

29IT3 Modalità d’impiego• Posizionare il supporto per massaggio su una sedia o una poltrona alta(sedile dell’auto) e fissarlo con le cinghie di sicur

Strona 32

303 Modalità d’impiegoITOndulante (ROLLING): Dopo l’accensione premere il tasto Mode quattro volte.Con questo tipo di massaggio i motori vengono commu

Strona 33 - SCRUPOLOSA!

31IT4 Varie4.1 Pulizia e manutenzione4.2 Smaltimento4.3Dati tecnici• Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia spento e che la spina non siai

Strona 34 - 1 Norme di sicurezza

DENetzteil Massagesitz Anordnung der Motoren (5 Massagemotoren, im Schulter-, Rücken-, Hüft- und Oberschenkelbereich) Anschluss für Netzteil

Strona 35

325 GaranziaITIn caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente ilcentro di assistenza. Se dovesse essere necessario spe

Strona 36 - 2 Informazioni interessanti

33ES1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!Estas instrucciones forman parte de este aparato.Contienen información imp

Strona 37 - Modalità d’impiego

341 Indicaciones de seguridad ESalimentación de corriente• Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la ten-sión indicada en

Strona 38

35ES1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato• Compruebe si la fuente de alimentación, el cable, la unidad de control y elasiento para el m

Strona 39

361 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantesES2.1Volumen de suministros y embalaje¡Muchas gracias!2 Informaciones interesantes• No ut

Strona 40 - 5 Garanzia

37ES3 Aplicación• Coloque el respaldo de masaje en una silla elevada o sillón (asiento delvehículo) y fíjelo con el cinturón en la parte posterior.•

Strona 41 - ¡CONSERVAR SIN FALTA!

383 AplicaciónESOndulado (ROLLING): después de encender el aparato, pulse la tecla Modecuatro veces. Con este tipo de masaje, los motores se conectan

Strona 42 - 1 Indicaciones de seguridad

39ES4 Generalidades4.1 Limpieza y cuidado4.2 Indicaciones parala eliminación4.3Datos técnicos• Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apag

Strona 43

405 GarantíaESLe rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con elcentro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuv

Strona 44 - 2 Informaciones interesantes

41PT1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES!GUARDAR SEM FALTA!Este manual de instruções pertence a este aparelho.Ele contém informações importantes

Strona 45 - 3 Aplicación

FRBloc d’alimentation Siège de massageDisposition des moteurs (5 moteurs de massage, au niveau des épaules, du dos, de la taille et des cuisses)R

Strona 46

421 Avisos de segurança PTpara a alimentação de corrente• Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atençãopara que a tensão

Strona 47 - 4 Generalidades

43PT1 Avisos de segurança antes da utilização do aparelho• Antes de cada aplicação, verifique cuidadosamente a fonte de alimentação, ocomando e o asse

Strona 48 - 5 Garantía

441 Avisos de segurança / 2 Informações geraisPT2.1Material fornecidoe embalagemMuito obrigada2 Informações gerais• Não utilize o aparelho quando o a

Strona 49 - GUARDAR SEM FALTA!

45PT3 Aplicação• Posicione a esteira de massagem sobre uma cadeira ou cadeirão alto(assento do automóvel) e fixe-a com as correias de fixação localiz

Strona 50 - 1 Avisos de segurança

463 AplicaçãoPTPancadas (TAPPING): Pressione o botão Mode três vezes depois de ligar oaparelho.Ondulamento (ROLLING): Pressione o botão Mode quatro

Strona 51

47PT4 Generalidades4.1 Limpeza e conservação4.2 Indicações sobre a eliminação4.3Dados técnicos• Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o ap

Strona 52 - 2 Informações gerais

485 GarantiaPTPor favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado oudirectamente o centro de assistência. Se for necessário enviar

Strona 53 - 3 Aplicação

49NL1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!ABSOLUUT BEWAREN!Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informa

Strona 54

501 VeiligheidsmaatregelenNLover de stroomvoorziening• Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten datde netspanning, die

Strona 55

51NL1 Veiligheidsmaatregelendeling bevindt en/of medische apparaten gebruikt, consulteert u best uw dok-ter alvorens het massagekussen te gebruiken.vo

Strona 56 - 5 Garantia

ESFuente de alimentación Asiento para el masajeDisposición de los motores (5 motores de masajes en los hombros, en la espalda, en la zona de la c

Strona 57 - ABSOLUUT BEWAREN!

521 Veiligheidsmaatregelen / 2 WetenswaardighedenNL2.1Omvang van de levering en verpakkingHartelijk dank2 Wetenswaardigheden• Gebruik het toestel niet

Strona 58 - 1 Veiligheidsmaatregelen

53NL3 Het Gebruik• Plaats het massagekussen op een hoge stoel of fauteuil (Autostoel) enbe-vestig het met de bevestigingsriemen aan de rugzijde.• Ver

Strona 59

543 Het GebruikNLGolven (ROLLING): Druk na het inschakelen vier keer op de Mode-toets. Bijdeze soort massage worden de motoren geschakeld zodat een go

Strona 60 - 2 Wetenswaardigheden

55NL4 Diversen4.1 Reiniging enonderhoud4.2 Afvalbeheer4.3Technische gegevens• Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en schakel het instrumen

Strona 61 - Het Gebruik

565 GarantieNLWendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onzeklantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen

Strona 62

57FI1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA!SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja

Strona 63 - 4 Diversen

581 TurvallisuusohjeitaFIvirransyöttö• Ota huomioon, että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite vastaa verk-kovirtaasi, ennen kuin liität laitteen virr

Strona 64

59FI1 Turvallisuusohjeitaennen laitteen käyttöä• Tarkasta verkkolaite, johto, ohjauslaite ja hierova alusta ennen jokaista käyt-tökertaa huolellisest

Strona 65 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

601 Turvallisuusohjeita / 2 Tietämisen arvoistaFI2.1Pakkauksensisältö ja pakkausSydämellinenkiitos2 Tietämisen arvoista• Älä upota laitetta koskaan ve

Strona 66 - 1 Turvallisuusohjeita

61FI3 Käyttö• Aseta hierontapatja korkealle tuolille tai nojatuoliin (auton istuin) ja kiin-nitä se selkäpuolen kiinnitysvöillä.• Yhdistä verkkolaitt

Strona 67

NLVoeding Massagekussen Lokatie van de motoren (5 massagemotoren voor schouders, rug, taille en het dijbereik) Aansluiting voor voeding en a

Strona 68 - Tietämisen arvoista

623 KäyttöFI• HIERONTA-ALUEET:Voit valita 4 hieronta-aluetta mielivaltaisena yhdistelmänä.Hartia-alue (UPPER BACK)Selän alue (LOWER BACK)Lantioalue

Strona 69 - 3 Käyttö

63FI4 Sekalaista4.1 Puhdistus ja hoito4.2 Hävittämisohjeita4.3Tekniset tiedot• Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois pää

Strona 70

645 TakuuFIKäänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollonpuoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä l

Strona 71 - 4 Sekalaista

65SE1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA!SPARA!Bruksanvisningen hör till apparaten.Den innehåller viktig information om igångsättningoch användning. Lä

Strona 72 - Takuu- ja

661 SäkerhetshänvisningarSEströmförsörjning• Kontrollera att elspänningen som anges på typskylten stämmer överens medelspänningen på plats innan appa

Strona 73 - OBSERVERA!

67SE1 Säkerhetshänvisningarinnan apparaten används• Kontrollera nätdelen, kabeln, kontrollenheten och massagesätet med av-seende på skador varje gång

Strona 74 - 1 Säkerhetshänvisningar

681 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att veta SE2.1Leveransomfångoch förpackningVi tackar2 Värt att veta• Doppa aldrig ned apparaten i vatten eller i an

Strona 75

69SE3 Användning• Placera massagestödet på en hög stol eller fåtölj (bilsäte) och spänn fastdet med hållremmarna på baksidan.• Anslut nätdelens kabel

Strona 76 - 2 Värt att veta

703 AnvändningSE• MASSAGEZONER:Det går att välja (och kombinera) 4 olika massagezoner.Skuldror (UPPER BACK)Rygg (LOWER BACK)Höftzoner (HIPS)Lår (T

Strona 77 - 3 Användning

71SE4 Övrigt4.1 Rengöring och skötsel4.2 Hänvisning gällande avfallshantering4.3Tekniska Data• Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätkonta

Strona 78

SENätdel Massagesäte Motorernas placering (5 massagemotorer; skuldror, rygg, midja, lår)Anslutning för nätdel och adapterkabelKontrollenhetI

Strona 79 - 4 Övrigt

725 GarantiSEGaranti ochförutsättningar för reparationerKontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänstdirekt. Måste produk

Strona 80 - 5 Garanti

73GR1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣΟΠΩ ΣΔΗΠΟΤΕ!Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τησυσκευή. Περιλαμβάνει σημαντικέ

Strona 81 - ΟΠΩ ΣΔΗΠΟΤΕ!

741 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜GRÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜ñ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜,ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÒÛÙÂ Ë Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ·Ó

Strona 82 - 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜

75GR1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ñΠριν από κάθε χρήση εξετάστε προσεκτικά το τροφοδοτικό, τοκαλώδιο, το χειριστήριο και το κάθισμα για τυχόν ζημιές. ª›·ÂÏ·ÙÙ

Strona 83

761 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ / 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜GR2.1¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ·Ú¿‰ÔÛ˘ ηÈÛ˘Û΢·Û›·™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙÔ‡ÌÂ2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜• Μην χρησιμοποιείτε τη

Strona 84 - 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜

77GR3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹• Τοποθετήστε το Πρόσθετο μασάζ σε καρέκλα ή πολυθρόνα(κάθισμα αυτοκινήτου) με υψηλή πλάτη και στερεώστε το με τηβοήθεια των ιμάντων στ

Strona 85 - 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹

783 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹GRΠαλμικά (PULSATE): Όταν ενεργοποιήσετε τη συσκευή πατήστε τοπλήκτρο “MODE” δύο φορές. Τα μοτέρ μασάζ πάλονται εναλλάξ.Κτύπημα (TAPPING):

Strona 86

79GR4 ¢È¿ÊÔÚ·4.1 ∫·ı¿ÚÈÛÌ· ηÈÛ˘ÓÙ‹ÚËÛË4.2 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ‰È¿ıÂÛË4.3Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·• ¶ÚÈÓ ÚԂ›Ù Û ηı¿ÚÈÛÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ·

Strona 87 - 4 ¢È¿ÊÔÚ·

805 ∂ÁÁ‡ËÛËGR∂ÁÁ‡ËÛË Î·È fiÚÔÈ ÂÈÛ΢Òә ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·¢ı˘Óı›ÙÂÛÙÔ ÂȉÈÎfi ηٿÛÙËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹

Strona 88 - 5 ∂ÁÁ‡ËÛË

88935_MCH_WEST_FINAL.qxd:Massagesitz 02.12.2010 16:21 Uhr Seite 81

Strona 89

1DE1 SicherheitshinweiseWICHTIGE HINWEISE !UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.Sie enthält wichtige Informationen z

Strona 90

MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSGERMANYeMail: [email protected]: www.medisana.de88935 12/2010 88935_MCH_WEST_FINAL.qxd:Massagesitz

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag